Who We're Reading When We're Reading Murakami

Who We're Reading When We're Reading Murakami

PAPERBACK

01 Sep, 2020

How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A "fascinating" look at the "business of bringing a bes ...

No Reviews

International Edition

Ships within 15-17 Business Days

New

₹ 1441
₹ 1247

Out of stock

BRAND NEW - Item in perfectly NEW condition.

Used

-
GOOD CONDITION - Used book in GOOD - READABLE condition. The books may contain markings, highlightings and wear due to previous usage. The book is in overall good condition. Great Deal !!!

ISBN-10:

1593765894

ISBN-13:

9781593765897

Publisher

Catapult

Dimensions

8.20 X 5.50 X 0.90 inches

Language

English

Description

How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A "fascinating" look at the "business of bringing a best-selling novelist to a global audience" (The Atlantic)―and a "rigorous" exploration of the role of translators and editors in the creation of literary culture (The Paris Review).

Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-size English-learning guides released only in Japan. Today his books can be read in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced a pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world.

David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals--including Murakami himself--to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. His careful look inside the making of the "Murakami Industry" uncovers larger questions: What role do translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?

Product Details

ISBN-10

:1593765894

ISBN-13

:9781593765897

Publisher

:Catapult

Publication date

: 01 Sep, 2020

Format

:PAPERBACK

Language

:English

Reading Level

: All

Dimension

: 8.20 X 5.50 X 0.90 inches

Weight

:318 g

About the Author

David Karashima has translated a range of contemporary Japanese authors into English, including Hitomi Kanehara, Hisaki Matsuura, and Shinji Ishi. He co-edited the anthology March Was Made of Yarn: Writers Respond to the Japanese Earthquake, Tsunami, and Nuclear Meltdown and is co-editor of Pushkin Press's Contemporary Japanese Novellas series and Stranger Press's Keshiki Series. He is an associate professor of creative writing at Waseda University in Tokyo.

Loading, please wait...

Copyright © 2025. Boganto.com. All Rights Reserved